Ahhh I should watch all the video before commenting xD
Discoverer of Videos
7 years ago
Hey everyone,
I found a recording of the exchange in the form of a half-hour meeting. I searched for "ヘイトスピーチ市長" on Bing, and I found it. If you listen carefully, you can hear the activist using the word. https://www.youtube.com/watch?v=PSOtQq8XnA8
Pekka
7 years ago
Thank you Yuta for this. This was interesting.
I have a question: could you make a video about how and where to use particles and how to prounce them? That would be great and very helpful.
Abigail
7 years ago
Great video! Also I was wondering, how would one say "your" or "my" in Japanese without the use of "you" or "I/me"?
The simplest way to say "my …" would therefore be "私の…"
The way you would say "your" would then men the persons name + の , like "アビガイルの…"
Steve
7 years ago
Wow! That was very interesting to watch.
Tayler
7 years ago
Wow, I'm very interested in that actual discussion happening. I'm interested in politics, in general, and I like that kind of fiery discussion. Especially if I am passionate about one aspect of it. I can't say I like the idea of there being an "anti-Korean" activist at all. Their use of "you" was also very enlightening though. After watching a lot of anime, I have picked up on this a little, but many characters do use 君、あんた and あなた in casual situations. お前 seems to be very exclusively used as an insult though. I've never heard someone use it in a context that wasn't supposed to be aggressive, to be honest. Often it is translated as "you bastard".
Derek
7 years ago
Holy, that was intense. not going to use any of the "you's if I can help it.
Yo it got real when the mayor said shut up, that was a really funny video.
Anyway, thanks for the lesson Yuta!
Anonymous
7 years ago
Haha, I opened my mailbox only to find an e-mail called "How to insult japanese people". I laughed so hard.
Theresa
7 years ago
That was very interesting. すごいですよね。
Bear
7 years ago
Fascinating. After studying textbook Japanese for 3 years, I learned more about how to say "you" in 5 minutes with this video than in my entire prior experience! Thanks especially for translating the super-high-speed speech into English. Would have never comprehended what they were saying without that assistance.
Ian
7 years ago
Great video. Thanks for giving us such a different look into Japanese language and culture. I don't think any other course or textbook could have explained "you" so well, and the back-and-forth in this video is amazing. Your analysis was easy to follow. Cheers!
Logan McCarthy
7 years ago
Good lesson, Yuta. Very informative, and it builds on the previous lessons well.
Thank you!
– Logan
Gianfranco
7 years ago
Thanks for the lesson. I also noticed that when japanese people are angry they talk a lot faster. Very interesting video.
kaleston
7 years ago
I understand someone would be upset if you used codenscending "you" in inappropriate situation. Would they be upset about simple formal "anata" you though? And why exactly?
A side question. Does Japanese people have problems using "you" in English?
Yen
7 years ago
Thank you Yuta-san for this interesting video.
In Doraemon series, these words お前、君、あんさお are also used frequently by Jaian, the bully character 🙂
Best regards,
Yen
Yen
7 years ago
ありがとうございます Yuma-san.
Jeff
7 years ago
I was under the impression that omae was also a term of endearment to those you are close with
Ahhh I should watch all the video before commenting xD
Hey everyone,
I found a recording of the exchange in the form of a half-hour meeting. I searched for "ヘイトスピーチ市長" on Bing, and I found it. If you listen carefully, you can hear the activist using the word.
https://www.youtube.com/watch?v=PSOtQq8XnA8
Thank you Yuta for this. This was interesting.
I have a question: could you make a video about how and where to use particles and how to prounce them? That would be great and very helpful.
Great video! Also I was wondering, how would one say "your" or "my" in Japanese without the use of "you" or "I/me"?
It's not rude to say I/me, just "you".
The simplest way to say "my …" would therefore be "私の…"
The way you would say "your" would then men the persons name + の , like "アビガイルの…"
Wow! That was very interesting to watch.
Wow, I'm very interested in that actual discussion happening. I'm interested in politics, in general, and I like that kind of fiery discussion. Especially if I am passionate about one aspect of it. I can't say I like the idea of there being an "anti-Korean" activist at all. Their use of "you" was also very enlightening though. After watching a lot of anime, I have picked up on this a little, but many characters do use 君、あんた and あなた in casual situations. お前 seems to be very exclusively used as an insult though. I've never heard someone use it in a context that wasn't supposed to be aggressive, to be honest. Often it is translated as "you bastard".
Holy, that was intense. not going to use any of the "you's if I can help it.
Yea people can fight using you Arigato
This was a laugh, thank you!
Yo it got real when the mayor said shut up, that was a really funny video.
Anyway, thanks for the lesson Yuta!
Haha, I opened my mailbox only to find an e-mail called "How to insult japanese people". I laughed so hard.
That was very interesting. すごいですよね。
Fascinating. After studying textbook Japanese for 3 years, I learned more about how to say "you" in 5 minutes with this video than in my entire prior experience! Thanks especially for translating the super-high-speed speech into English. Would have never comprehended what they were saying without that assistance.
Great video. Thanks for giving us such a different look into Japanese language and culture. I don't think any other course or textbook could have explained "you" so well, and the back-and-forth in this video is amazing. Your analysis was easy to follow. Cheers!
Good lesson, Yuta. Very informative, and it builds on the previous lessons well.
Thank you!
– Logan
Thanks for the lesson. I also noticed that when japanese people are angry they talk a lot faster. Very interesting video.
I understand someone would be upset if you used codenscending "you" in inappropriate situation. Would they be upset about simple formal "anata" you though? And why exactly?
A side question. Does Japanese people have problems using "you" in English?
Thank you Yuta-san for this interesting video.
In Doraemon series, these words お前、君、あんさお are also used frequently by Jaian, the bully character 🙂
Best regards,
Yen
ありがとうございます Yuma-san.
I was under the impression that omae was also a term of endearment to those you are close with