How to say I in Japanese.

Subscribe
Notify of
guest
1.8K Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Tirza
Tirza
8 years ago

I personally use 私, but I'm a female. Though, if I wasn't, 僕 seems like a nice flexible way for men.

Thanks for the lesson Yuta, it was very helpful and cleared up some confusion I had while watching a anime πŸ™‚

carlos J
carlos J
8 years ago

Thanks for the lesson, I would use Boku because i'm an easy-going person

Tania
Tania
8 years ago

"Watashi.
But now would I use this even if I am teaching or at my job? I don't want to seem stupid, but I am learning Japanese before I go to move to Japan to teach.

Ani
Ani
8 years ago

Hi Yuta!

Thanks for the lesson πŸ™‚
I use 私 and will continue to – I guess it's easy for me since I'm a girl!
I look forward to the next videos!

Lud
Lud
8 years ago

Hi Yuta!

Well, I'm a girl and normally I use 私.

Thanks for the lesson, it helps a lot! πŸ™‚

Alex
Alex
8 years ago

Hm, isn't boku is a bit self deprecating? Kinda like you are lowering yourself a bit compared to the listener?

Leo
Leo
8 years ago

How it works the word "oreno" or "oretachi" — Thanks n__n

Anonymous
Anonymous
8 years ago
Reply to  Leo

This is very useful for me.i only know watashi before.keep your beginner lessons please.

Sekti
8 years ago

Ah, very clearly explaination Yuta. As a guy, I would use watashi for strangers or older people and i use boku for friends.

Catherine
Catherine
8 years ago

Haha, my kindergarten students use this all the time! (Boku)

Now I know πŸ˜‰

Jonathan
Jonathan
8 years ago
Reply to  Catherine

How did you change your picture?

Emily
Emily
8 years ago

I always really want to use Boku, but I'm female. Unfaaair

Gia Long
Gia Long
8 years ago

it's clearly but i think the leason need to be more dificulty.

Mario
Mario
8 years ago

As Maximillian pointed out, 僕 sounds "childish", so 私 is my safest choice and δΏΊ for more informal conversations. Unfortunately i'm not old enough to use ε„‚ and not important/from 19th century to use ζˆ‘. πŸ˜›

Christian
Christian
8 years ago

Context is imperative to determining what form in Japanese to speak. I love how you reinforced the concept. I learned that to sound like a native Japanese speaker, in informal context I can be omitted b/c it is obvious one is speaking about themselves; and in formal or polite context I would use watashi. However, I would love to use boku whenever I can. πŸ™‚ Thank you for this valuable lesson πŸ™‚

Teralin
Teralin
8 years ago

I would most likely use watashi as that's what I remember through self learning.

TehUR
TehUR
8 years ago

I think 'Boku' seems to be more comfortable because : 1) It is shorter than watashi.
2) I think that the way how i pronounce 'wa' really different from natural Japanese. So someone will able to mix it up with 'atashi' :D.
Negatives: 1) Complicated character for 'boku'. 2) I heard now it`s sounds childish and some girls uses 'Boku' too. Yup, even except the Souseiseki :D.
And I`m really interested using ways of "Jibun'. As I know it`s uses as special form like 'Jibun de' for 'by me'. Is there more ways to use it?

Lisette
8 years ago

thanks for this, really simple but also very helpful πŸ™‚

I know you mentioned that it's good to recognize that last set you used and I was curious, if they're not ways that people normally say I, why are they commonly used in anime/manga?

And lastly, would it be weird if a girl used ore or boku? Like casually?

Kawanaga Nishikigen
Kawanaga Nishikigen
8 years ago
Reply to  Lisette

Actually the "watakushi" I saw them every time in period drama. I think they are used in the past from heian period to maybe meiji period.

Constance
Constance
8 years ago

γŠγ―γ‚ˆγ†γ”γ–γ„γΎγ™, I have a question. I've seen girls in anime saying 僕 (mostly) and even a girl (not that feminine ok) saying δΏΊ so I would like to ask : would it be wrong or ridiculous for a girl to say 僕/δΏΊ ?

Tailanio Costa
Tailanio Costa
8 years ago

According to what you have said Yuto Sensei, "boku" for non-keigo which is more casual.

John
John
8 years ago

My first response was "Watashi," I suppose because I have heard it a lot in Japanese films, but when you brought up "Boku" that sort of jarred my memory. "Ore" as a "masculine-sounding" reference reminds me of a character in Urusei Yatsura named Ryuunosuke, who is a girl, but was brought-up by her father to be his "son." She's one of my favorite manga/anime characters.

Skye
Skye
8 years ago

僕 is my safety net. Unless I'm absolutely sure when yo use δΏΊ or 私, I just stick with 僕