I’ll answer YOUR questions


* If you can’t watch the video due to privacy settings, try using a different device. If Vimeo is blocked in your country, consider using a VPS.

Subscribe
Notify of
guest
43 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Elisheva Bat-Sha'ul
Elisheva Bat-Sha'ul
9 years ago

Domo arigatou Yuta-san. I am having a bit of trouble with the whole "you" thing. The example you gave for Japanese books giving sentences for situations is exactly how my book is teaching me. The more commonly used expression that you gave is something that I have not gotten to yet and still do not understand. So for the "textbook Japanese" is that incorrect or just too formal, etc? So far, it is the only one I can understand to actually use.

Riley
Riley
9 years ago

Very interesting! Great video, thank you!

Jared
Jared
9 years ago

Would you say that そちら implies ownership?

Papu
Papu
9 years ago

Yuta-San, you said there is nothing like "hello you guys" in japanese. I know a japanese youtuber who starts his videos with "minna-san, domo" could I use this? Or is it possible to say "minna-san, konnichiwa" or something like this?

Papu
Papu
9 years ago
Reply to  Papu

PS: also I learned in an Audio Lesson, that one of the rare situations to use you is: "anata-wa nihon-jin desu ka?" is this true?

ElzharWP1
ElzharWP1
9 years ago

Hello everyone, I know this question is asked by many beginners learning Japanese. あなた(you) must be thought of as a bad word. As soon as you meet someone ask their name! If they dropped their wallet say their name instead of あなた (you).
e.g
*guy drops wallet*
You: あのう、すみません。お名前は何ですか。

Guy: 田中です

You:これは田中さんの政府ですか

Guy: はい、そうです。どうもありがとうござます。

English translation

You: Umm, excuse me. What is your name?

Guy: My name is Tanaka.

You: Is this your wallet? (Literally- Is this Mr. Tanaka's wallet?)

Guy: Yes, that's correct. Thank you very much.

Anonymous
Anonymous
9 years ago
Reply to  ElzharWP1

I made a mistake in the kanji for wallet.
It's 制服(saifu) – wallet
Not 政府(seifu) – government

Metal
Metal
9 years ago

How do you say what is your name?Is it 名ですか?

Jake Cee
Jake Cee
9 years ago
Reply to  Metal

Hello, in case Yuta doesn't see it I'm sure you would ask:

名前ですか。

Alex
Alex
9 years ago
Reply to  Jake Cee

I think one would rather say something like お名前は何ですか or お名前は

Braeduin
Braeduin
9 years ago

Thanks for the lessons. Lots of useful expressions in this one.

Can これ, 違いますか? be used for any object, or just for someone's wallet?

Nenad
Nenad
9 years ago

I find it very interesting how similar Japanese and Serbian (my language) are in this context of not directly addressing someone (not using "you"). In Serbian, when addressing someone, you can use "you" but it will sound weird and unnatural, it even might come off as rude. For example, if someone were to say "Jel' si ti spreman?" which translates to "Are you ready?", that "ti" in the sentence means "you". But, it sounds weird when used in a sentence like that, it's unnatural, instead we don't use that "ti – you" at all, which makes "Jel' si spreman?". It's still apparent that you're addressing that person in that sentence, but there is no blunt "you" in it, which makes the sentence more natural and smooth.

Veronica Brown
Veronica Brown
9 years ago

Thanks sooo much for clearing up sumimasen. I knew japanese didn't say it that way and it has bothered me for a while. I thought they were just saying it so fast that I couldn't hear the 'U.'

Andre
Andre
9 years ago

I've also come to think of そちら/その/それ as meaning "you"/"your"/"yours" rather than "that (side)" etc. There are certain situations where it doesn't apply, but in general it's a good rule, since the そ〜 series always refers to something related to the speaker.

Anonymous
Anonymous
9 years ago

this is pretty much like spanish in which we don't really use "you" all the time, we just combine words to make obvious who are we talking about
I think it might be easier to explain for those who speak spanish