This one is difficult because in our native tongues, we don't think about phonetics and pitch. We acquire it as we grow older and speak our language naturally.
To learn another language is to be mindful of these things too, in addition to the vocab, grammar structures, etc.
Im really glad i now learned about ima. Ive been saying/reading it wrong all this time.
John Resty
5 years ago
This is hard for me because i cant familiarize the tones and pitch of the words
Wing
5 years ago
居間 with the rising tone sounds like "mom's sister/姨媽" in 広東語, while 今 with the falling tone has no particular meaning, it helps me hear and remember the difference.
Sourav Biswas
4 years ago
Sensei, this is a helpful lesson. However, I think it would have been easier for me to understand if there were examples of usage in a sentence to better grasp the pitch accent.
Ofelia
4 years ago
I’ve realised that I probably should go back to these vids and watch it a couple of times in order to actually understand. But thank you so much Yuta, these pronunciation videos really helps! :))
Ardawen
4 years ago
I'm imaging someone saying "I'm going to tank" now
Thank you very much, Yuta!
Abhisha
4 years ago
I'm studying English literature and we constantly analyse the meter of poems which obviously includes stress and such so I understand what you mean easily but I find recognising the meter hard too so this is gonna need a lot of practise as well T^T
sidereal
4 years ago
When he said "uh OH" i felt like i was getting scolded lol
rashid
4 years ago
this is by far the hardest part about the japanese language
Jay
4 years ago
i got 2/3 right, but the one that messed me up the most was「せんしゃ」. I'm still a little confused…
Elisha
4 years ago
Gotta practice more with these pointers. Thank you!
Harrison
4 years ago
hi yuta i subscribe you
Brendan
4 years ago
I remember learning this one many years ago and I always though the dropping pitch was because rain falls down where as Candy picks you up. I could be totally wrong or it could just be my own personal mnemonic.
s t e f
4 years ago
Very useful! ありがとうございます。
Leena
4 years ago
What about : ara ara
How is it pronounced
Is the pitch difference in each ara?
Phieno
4 years ago
This part is pretty easy for people who speak the Wu dialect of Chinese because it has the same mechanic.
Anh Tùng Nguyễn
4 years ago
This part is difficult!
Daniel
4 years ago
Todos los que enseñan japonés dicen que es plano, por eso lagente no saben como hacer el acento.
Swhite
4 years ago
I just picked up your book, thanks for providing so much content for free.
Daniel
4 years ago
Para el oído de un hablante nativo del español es SUPER FÁCIL distinguir la diferencia entre "áme" y "amé".
This one is difficult because in our native tongues, we don't think about phonetics and pitch. We acquire it as we grow older and speak our language naturally.
To learn another language is to be mindful of these things too, in addition to the vocab, grammar structures, etc.
Im really glad i now learned about ima. Ive been saying/reading it wrong all this time.
This is hard for me because i cant familiarize the tones and pitch of the words
居間 with the rising tone sounds like "mom's sister/姨媽" in 広東語, while 今 with the falling tone has no particular meaning, it helps me hear and remember the difference.
Sensei, this is a helpful lesson. However, I think it would have been easier for me to understand if there were examples of usage in a sentence to better grasp the pitch accent.
I’ve realised that I probably should go back to these vids and watch it a couple of times in order to actually understand. But thank you so much Yuta, these pronunciation videos really helps! :))
I'm imaging someone saying "I'm going to tank" now
Thank you very much, Yuta!
I'm studying English literature and we constantly analyse the meter of poems which obviously includes stress and such so I understand what you mean easily but I find recognising the meter hard too so this is gonna need a lot of practise as well T^T
When he said "uh OH" i felt like i was getting scolded lol
this is by far the hardest part about the japanese language
i got 2/3 right, but the one that messed me up the most was「せんしゃ」. I'm still a little confused…
Gotta practice more with these pointers. Thank you!
hi yuta i subscribe you
I remember learning this one many years ago and I always though the dropping pitch was because rain falls down where as Candy picks you up. I could be totally wrong or it could just be my own personal mnemonic.
Very useful! ありがとうございます。
What about : ara ara
How is it pronounced
Is the pitch difference in each ara?
This part is pretty easy for people who speak the Wu dialect of Chinese because it has the same mechanic.
This part is difficult!
Todos los que enseñan japonés dicen que es plano, por eso lagente no saben como hacer el acento.
I just picked up your book, thanks for providing so much content for free.
Para el oído de un hablante nativo del español es SUPER FÁCIL distinguir la diferencia entre "áme" y "amé".
I think I would find it easier if I saw accent marks in Japanese like I see in Spanish.