Types of “I”

Subscribe
Notify of
guest
154 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Anonymous
Anonymous
8 years ago
Reply to  yuta

you should include the movie tokyo gore police in your lessons (just giving you an idea)

vigorousjammer
8 years ago
Reply to  yuta

Would "tabemasen" also be acceptable if you were speaking keigo?

ブライアン
ブライアン
8 years ago
Reply to  vigorousjammer

I believe so!

Ken
Ken
3 years ago

how do I spell your name?

ブライアン
ブライアン
8 years ago
Reply to  vigorousjammer

I beileve so!

Anonymous
Anonymous
8 years ago
Reply to  vigorousjammer

i was thinking that, too.

Furkan
Furkan
8 years ago
Reply to  vigorousjammer

tabemasen is acceptable ! Tabemasen is basically the negative form of Tabemasu which is the Keigo version of Taberu. So yeah, you are right on that

Vikash
Vikash
7 years ago
Reply to  vigorousjammer

Yes just add desu at end
Boku ramen tabemasen desu

Hudd
Hudd
7 years ago
Reply to  Vikash

That's actually redundant.

Gérard
Gérard
7 years ago
Reply to  Vikash

Vikash, dans ce cas avec desu, ce sera ::: tabenai desu.
Car tabemasen est déjà une forme non familière de tabenai…

イバン
イバン
7 years ago
Reply to  Vikash

I think you don't have to add "desu"

Anonymous
Anonymous
5 years ago
Reply to  Vikash

No Desu and Masu is keigo
so tabemasen it negative from tabemasu so it already keigo
if you want to use non-keigo just said tabenai.

Fawley
Fawley
4 years ago
Reply to  Vikash

Tabemasen or tabenai desu. Tabemasen don't use desu.

Kyutieabbee
6 years ago
Reply to  vigorousjammer

"tabemasen" is already keigo
right @yutaaoki

Anonymous
Anonymous
5 years ago
Reply to  vigorousjammer

'Tabemasen'
Is keigo
'tabenai'
Is non-keigo

Eliezer Elias
Eliezer Elias
8 years ago
Reply to  yuta

おれ(は)ラーメンたべない。

Anonymous
Anonymous
8 years ago
Reply to  yuta

In this song:
Sayuri – Sore wa Chiisana Hikari no you na Lyrics

boku dake ga miteta
kimi no koto
kako mo mirai mo
kanashimi mo yorokobi mo
subete

otona ni naru tte kitto
yasashiku naru koto da to shinjiteita
kodomo no koro no boku no mama ni

kimi no koto mamoritai to omou
kurayami kara mezamete mo
boku wo machiuketeru kanata de
futari wo kakushita kono machi ni
daremo shiranai yuki ga futteita
kimi wa boku no mune ni kizamareta
ichiban fukai kizuato no you de
kimi ga warau kono sekai no uta
torimodosu yo

[Full Version Continues:]

dono heya no tokei mo
sukoshi zurete ite sa
bokura wa itsumo
kotoba wo kakechigau haguruma

hitori bocchi de naita
HIIROO gokko
nobasu mae ni kujiketa
ryoute de kimi no hoho ni fureta

kimi no koto kowashitai to omou
sekai wa yume no hazama de
kuroi inori wo harande
daiji na mono da to nadeteita
yasashii yubi ga nejirete yuku
boku wa tada boku no tame ni
chikara naki kono te wo
kasukana kagayaki no hou e
mogaite miru
kimi no utau mirai e
michibiite yo

mamoritai to omou
magire mo naku atatakai basho ga
aru koto wo shinjiteru
sabishisa ni kuwareta yasashisa ga
shiroi yuki ni umorete yuku yoru
kimi wa boku no mune ni chiisana hi wo tomosu
furui kizuato no you de
hohoende yo
kono sekai no kurayami kara
mezamete yuku hikari no you na
kimi no uta

boku dake ga miteta
kimi no koto……

source: https://www.animethemesongs.com/erased/sore-wa-chiisana-hikari-no-you-na

The singer is female but she uses "ぼく” in this song? Does that mean females can also use "ぼく” ???

Sparrow
Sparrow
6 years ago
Reply to  Anonymous

Sorry for the late reply, but I know that this is a topic that confuses a lot of people. Females do often use "boku" and "kimi" (a word meaning "you," sometimes used with close friends by people who use "boku") in songs, typically masculine words, simply because they fit in with the rhythm of the song better (and also, in songs and poetry, "kimi" sounds cool and romantic). However, in real life, a woman using "boku" would sound pretty weird. Confusingly, some women (typically butch lesbians) use "ore" when they want to come off as more masculine than most girls.

Sorry for this long explanation, but I hope it helps!

SaltyMafia
SaltyMafia
4 years ago
Reply to  Anonymous

I have the same question, but the more i listen, i came with conclusion. Maybe there's an exception for things like songs and etc. Because it's universal? I think?

Derek
Derek
8 years ago
Reply to  yuta

Yes its true. The typical bad guy (in anime) almost always says "ore". Example: Kabuto in One Punch Man.

aa
aa
7 years ago
Reply to  Derek

That's pretty cool (:

イザヤ
イザヤ
7 years ago
Reply to  Derek

「おれのスータンドが」-くじよじよたろ

Mei-chan
Mei-chan
5 years ago
Reply to  イザヤ

Is that a JoJo reference heheh

Koro
Koro
8 years ago
Reply to  yuta

So, how about "Uchi"? I heard some girls are using that.

Anonymous
Anonymous
7 years ago
Reply to  Koro

i heard from a former tokyoite that uchi is a kyoto area "I"

Jacob
Jacob
7 years ago
Reply to  yuta

I was wondering, how accurate are anime for learning non keigo Japanese?

Ricky Foos
Ricky Foos
7 years ago
Reply to  yuta

I'd heard from another source that older men were more likely to use わたし in non-keigo contexts and that ぼく was more often used by younger men. Is that true in your experience?

ChrisG
ChrisG
7 years ago
Reply to  yuta

I think, with all my tattoos, people would be shocked and possibly offended if I didn't say
おれ ラ一メン たべない。

Georgy
Georgy
6 years ago
Reply to  yuta

Can "Watashi, raamen teberu" be translates as "i eat raamen" in the context that someone is asking you if you eat or like to eat raamen?

Steve-O
Steve-O
6 years ago
Reply to  yuta

This has been confusing me for like a decade. Cheers Mr. Yuta for clearing this up.
Boku it is.

Mojin
Mojin
6 years ago
Reply to  yuta

Can you answer me a question?
I don't know if someone of you knows the anime ぼくたちはべんきょうができない (Bokutachi wa benkyou ga dekinai), but in the Anime, the 3 protagonists are female students, who have difficulty studying a specific school-subject…
So here's my question: In the title they say "Bokutachi…", but the three people who this title is guiding to, are girls, so why would you use "Bokutachi" and not "watashitachi"?

Is it just because the title of the Anime sounds more fluent with the word "Boku" instead of "watashi", or is there another reason?

Maria Reyes
Maria Reyes
5 years ago
Reply to  yuta

Hello Yuta-sensei!

I have a question for you. You said that "わたしはラーメンたべません" would be "I won't eat ramen." Would "わたしはラーメンたべないです" be incorrect for it to remain keigo or are they both grammatically correct?

Thank you!

Anonymous
Anonymous
5 years ago
Reply to  yuta

ゆたせんせいありがとうございます。is this correct

Emny
Emny
5 years ago
Reply to  yuta

Why is it that the particle for "wa" uses the hiragana for "ha"?

Cocodrili
Cocodrili
5 years ago
Reply to  Emny

Because when "wa" Is written alone as a particle it is written as "は".

Eduard Donea
Eduard Donea
5 years ago
Reply to  yuta

僕、ラーメン食べない。

Anonymous
Anonymous
5 years ago
Reply to  yuta

What about "Oira"? I know it's probably something only used in anime but I'm curious about the nuances of this pronoun.

Ben G
Ben G
5 years ago
Reply to  yuta

I think your lessons are great but in the future will there be a heavier use of kanji? as that is likely how it is written in practice and I have got myself to learn most the ones so far, for example 寒い、熱い/暑い、私、僕、俺。In education I am studying mandarin so I find Kanji more comfortable – plus that it is easier to differeciate between content words and particles, with katakana already having been accounted for.

DAVID FOWLER
DAVID FOWLER
5 years ago
Reply to  yuta

Boku (wa) raamen tabenai , chose this one as i never feel need to appear cool

サマジ
サマジ
5 years ago
Reply to  yuta

ぼくラーメンたべない

Anonymous
Anonymous
5 years ago
Reply to  yuta

Watashi wa raamen ga taberu.

Khyati
Khyati
5 years ago
Reply to  yuta

Many anime characters use watakushi and waga as well. Is that old usage or overly polite? I'm confused.

Max
Max
5 years ago
Reply to  yuta

ラーメンたべない。

Safiye
Safiye
5 years ago
Reply to  yuta

Hello,
I am sorry to interrupt you but why are you using は instead of わ for wa?

Margaret
Margaret
5 years ago
Reply to  yuta

So, Yuta-Sensei.
I ate a Russian candy while watching that's called "Bird's Milk" (Don't ask why the name is like this, dunno), and I tried to say what I ate in non-keigo: (I'm a girl)
Watashi tori-no-miruku a taberu.
I think it sounds absurd and funny at the same time

David
David
4 years ago
Reply to  yuta

Can you say "Ramen wa tabenai". I know ramen isn't the subject, But I've seen "wa" used with the direct object in negative sentences in some places (always in keigo though).

Audrey
Audrey
4 years ago
Reply to  yuta

Is there an I that is more gender nutural?

Ashley85
Ashley85
2 years ago
Reply to  Audrey

I would say watashi would be the appropriate form to use for gender neutral as it is correct for both men and women when using keigo.

Raul Babadžan
Raul Babadžan
3 years ago
Reply to  yuta

Boku raamen wa raamen tabenai

Narasimhan Iyer
8 years ago

Ore Raamen tabenai

Not a manly ramen eater
Not a manly ramen eater
8 years ago

That's some manly ramen eating

Polite ramen not-eater
Polite ramen not-eater
8 years ago

Actually that's some manly lack of ramen eating

Fernny
Fernny
8 years ago

Lol!

Anonymous
Anonymous
8 years ago

僕、ラーメン食べない

Christoph
8 years ago

What about the が particle as a subject marker, will you discuss that in a future lesson?

Andrej
Andrej
8 years ago

Boku wa raamen tabenai
…WOOT WOOT got it right again ^^

dobietate
dobietate
8 years ago

what about わたくし?

Friah Shiraishi
Friah Shiraishi
6 years ago
Reply to  dobietate

Very polite form = Watakushi

Anonymous
Anonymous
8 years ago

Can women use boku?

M
M
8 years ago
Reply to  Anonymous

You could if you really wanted to, but it's considered pretty weird and cringe-worthy by all accounts

M
M
8 years ago
Reply to  Anonymous

You could if you really wanted to but (as far as I'm aware) it's considered to be really weird/awkward and cringe-worthy

Anonymous
Anonymous
6 years ago
Reply to  M

a

いあん
8 years ago

わたしは らあめん たべない

Faivin
Faivin
8 years ago
Reply to  いあん

This would make it Keigo since you are male (Ian is your name) using わたし as your subject.

(Assuming you're going with Yuta-sensei's question.)

うぇすうり
うぇすうり
8 years ago

Does the を particle disappear because its spoken language?

Or is there another reason

Anonymous
Anonymous
7 years ago

He just hasent taught it yet. Hes trying to only use things he has taught.

Anonymous
Anonymous
8 years ago

Boku raamen tabenai

Fernny
Fernny
8 years ago

Best teacher

Wilhelm
Wilhelm
8 years ago

Ore raamen taberu

Only Ore feels right and natural for my person, Sensei. Watashi (even if speaking business) has an uncomfortable femininity to it for me. Boku I will use with business and if I'm trying to sound sweet and romantic with a lady. Ex: (Boku mo kimi o aishiteru yo)

Akis
Akis
8 years ago

I thought は is ha . Why do u say (wa) ,when wa is わ ?

Miyuki
Miyuki
8 years ago
Reply to  Akis

In sentences as a particle は is read "wa" but in words it is read as "ha". I can't remember the reasoning behind this honestly. But it's similar to を which is supposed to be pronounced "wo" but as a partice it is just "o".

Alexander
Alexander
8 years ago

this is a Little unrealated but if I would write my name in japanese (Alexander) would I write it in Hiragana or Katakana?

M
M
8 years ago
Reply to  Alexander

Foreign words are always written in Katakana

TD
TD
7 years ago
Reply to  Alexander

you can do either, but it's more acceptable to do it in katakana, since it's foreign.

Afonso
Afonso
8 years ago

Hi does anyone know any trustworthy website where one can test his japanese skills?

Saifu
Saifu
7 years ago
Reply to  Afonso

you can try JCAT: http://www.j-cat.org/en/

Anonymous
Anonymous
8 years ago

3:04 So you know many men who smoke and drink and fight.. What kind of trouble have you gotten yourself into Yuta??

Jehan
Jehan
8 years ago

ぼく、 ラーメン たべない

Ante
8 years ago

What happened to the を particle? Shouldn't it be 「私/ぼく/おれ」はラーメンを「食べる/食べます」? Does 'wo' often get ommitted?

Tiffany
8 years ago
Reply to  Ante

Only if its written, but when speaking it's better to say (私、ぼく、おれ) はラーメン食べる/食べます

Kim
Kim
8 years ago

I give my infinite thanks for using time from your day to create these helpful guides, Mr. Yuta.

Derek
Derek
8 years ago

Yes its true. The typical bad guy (in anime) almost always says "ore". Example: Kabuto in One Punch Man.

1 2 3 5